Churros

Mostan forró olajról álmodom
Legszebb hang a sistergés.
Ahogy a gép kinyom egy adagot
és a tésztát lágyan az olajba csúsztatom.

Szenvedélyem a sütés és a tésztagyúrás

de szeretnék még sok, más ízű masszát.
Kellene egy, ébredés utánra,
harmatos fű ízű,
egy fanyar pedig délre,
zsenge ananásszal.

Estére tüzes flamenkós kéne,

csokiba mártott rózsaszirommal,
de szeretnék még száz-, meg ezerféle ízt is,
mókás málnást és
gügyögő gesztenyést,
hintázó bodzást
vagy szerelmes cseresznyést.

És meg nem unnám soha,

Churros hegyeket sütnék,
a sor végét se látnám,
ó, Abuelo, akkor én olyan boldog lennék, de olyan.
Visszafizetném belőle a kölcsönöm.

Kelemen Nádasdi Ildikó

#1kep100szoJunius – 20. nap

Még kábé száznyolcvan nyissz van hátra mára,
aztán hazaballaghatok finom vacsorára,
ami thai csípős leves lesz vagy carbonara.

Agota Matyasfoldi

– Szia, egy cukros kúróst kérek!
– Jó napot! Van a húrosból húr nélküli? Akkor hagyjuk, ha nem mentes, köszönöm.
– Apa, mi az a csurros? Undi a neve, de jó illata van. Vegyél!
– Nem veszek, kicsim. Liszt, víz, só meg az olaj, amiben kisütik. Ennyi. Tiszta rablás!
Ennyi? Miért, a lángos miből van? Hazamehetne már ez a magyar turistacsoport, mert rontják az üzletet, és még pofátlanok is. Nem ennyi! A spanyol kultúra egy szelete! Vagy inkább rudacskája. Főleg ha megállnának beszélgetni egy kicsit. Mondjuk megkérdezhetnék, hogyan kell kimondani!
– Helló, egy csurrost kérek!
Mindjárt a te csurrosodat fogom beleszaggatni a forró olajba! Így.

Aliz Jámbor

csattan az olló,
csobban a churro,
fröccsen az olaj,
szisszen a macho,
kordul a gyomrom,
sürget az éhség,
bár szeretek utazni,
ma jó lesz a lecsó.

Judit Lents

"Non hablo español, de nagyon szeretnék "churros". Oh, tudja merre van, de jó! Mi ez? Egy fánkozó? És van itt WC? Tudod, a "churros"... Nem, nem fánkot akarok, hanem pisilniiiii!!!"

Tünde Vágvölgyi

Az első nyisszantás mindig az arcé.
Tökéletesre trimmelem a bajuszom, a szakállam.
Aztán nyiszálom a churrost
Egész nap a vásár forgatagában.
S, ha vége a napnak
Az olló, ami még mindig itt van nálam.
Nagy, csokor virágot vág Eszmeraldámnak a főtéri ágyásban.
S mire magához ölel
Külvárosi kis kapujában
Arcomon a morcot is
Széles mosolyra vágtam.
Vásároljon ön is Tutihigi 2000 törlőkendőt. Egy mozdulattal távolít el minden szennyeződést használati eszközeiről!

Bogi Tóth

Mostan forró olajról álmodom
Legszebb hang a sistergés. Ahogy a gép kinyom egy adagot
és a tésztát lágyan az olajba csúsztatom.
Szenvedélyem a sütés és a tésztagyúrás
de szeretnék még sok, más ízű masszát.
Kellene egy, ébredés utánra,
harmatos fű ízű,
egy fanyar pedig délre,
zsenge ananásszal.
Estére tüzes flamenkós kéne,
csokiba mártott rózsaszirommal,
de szeretnék még száz-, meg ezerféle ízt is,
mókás málnást és
gügyögő gesztenyést,
hintázó bodzást
vagy szerelmes cseresznyést.
És meg nem unnám soha,
Churros hegyeket sütnék,
a sor végét se látnám,
ó, Abuelo, akkor én olyan boldog lennék, de olyan.
Visszafizetném belőle a kölcsönöm.

Kelemen Nádasdi Ildikó

Egyenes, hajlított vagy spirál,
Nincs is szebb a spanyol fánknál.
Jöjj közelebb, épp most sül,
A hamburger emellett eltörpül.
Vanília, kókusz, csokoládé,
Fahéj, ánizs, dulce de leché
Eper, citrom, guava,
Reggelire csak ezt falja!

Váradiné Oláh Cintia

Cádizban Juan a big bossz,
jóképű, de piszkosul rossz.
Metszőollóval főz,
nehogy fenyegetőzz!
Ledarál téged is ripsz-ropsz.

Papp Veronika

Most már ez az életem. Ollóval vagdosom a tésztát bele a forró olajba. Nem fél tőlem senki. Még az a szerencsétlen girnyó fickó sem, aki alig nyom vasággyal együtt 50 kilót. Ő is csak mosolyog rajtam. Pedig, ha tudná. Hogy korábban én voltam a leghírhedtebb bérgyilkos. Egy gitártokkal jártam a vidéket, csak épp gitár nem volt nálam. Csak fegyver. Amennyit csak el tudsz képzelni. Szúró és lőfegyverek. Úgy játszottam a pisztolyokkal, mint Banderas a spanyol gitáron. Rólam mintázták a filmben. Neki is megvolt Salma Hayek. Nekem is. Régen. Mikor még féltek tőlem. Mikor még nem a churrost vágtam fel apró darabokra és dobáltam forró olajba. Ajh, a régi szép idők, mikor még minden jobb volt. Salma, miért hagytál el engem?

Szilágyi József

Spanyolba’
Az utcákat járom, ahol a turisták lába elé folynak a vendéglátóhelyek. Nyitott teraszokon mérik a híres churrost, sütéskor egész rakást feltornyoznak belőle. Régóta szemezgetek a csokoládéval bevontakkal, de egyszer se tudtam még rászánni magam, hogy vegyek belőle. Az ilyen ragadós, édes alkotások ugyanis vonzzák a darazsakat. Ma azonban hűvös az idő, az eső is csepereg, a fekete-sárga csíkos Daltonok is rabok. Az utcai prés mellett egy sárkánytetkós, ollókezű árus ügyködik marconán. Nyissz és a bordázott hurkák játszi könnyedén pottyannak a forró olajba. - Milyen a churros? - kérdem óvatosan. - Azért vagyok itt szenyor, hogy eladjam, nem azért, hogy egyem is belőle - feleli pengésen a jakuza. Ez a hang. - Maga magyar? - Honnan tudja? - Csak úgy. - Na fogja, magának ingyen adom.

Palotai Péter

A La Rambla 1,2 kilométerén naponta több turista sétál végig, mint amennyi egy nagyobb európai város összlakossága. Ha csak minden századik vesz tőlem churrost, -amiből öt darabot teszek neki a papírba csomagolva, az 75000 darab egy nap, és 27375000 egy évben. Az itt eltöltött 3 évem alatt, megközelítőleg 82125000 darabot sütöttem ebből a cukros zsíros vacakból, amit valaha imádtam, de már a szagát sem bírom. A fizimiskámnak köszönhetően azt hiszik vérbeli spanyol macsó vagyok, pedig csak egy magyar kisalföldi pasi, aki kijött szerencsét próbálni és itt ragadt fánkot sütni, mint a légy a churrospapírra.

Judit Benkovics

-Te, ez nem a Nagyi gramofonja?!
-Inkább tűnik húsdarálónak…
-Á, az a hangtölcsér, csak átalakította!
-ööö…
-Holászenyor, múziká, gramófono! Párá mí!
-Ne bomolj már, gyere vissza! Értem én, hogy a betörés óta ezen pörögsz, de az Ecserin esélyesebb lenne rátalálni, mint itt, az óbudai búcsún!
-Nézd, átalakította a hangszedőt is. Serpenyőnek használja a lejátszórészt… Gondolom, a lemezeken túladott…
-De hiszen ez egy szerencsétlen churros-árus…!
-… még a tésztán is látszik a spirálbarázda nyoma…
-Várj, ezt így ne…
-Mégis kinek az oldalán állsz?!
-A tiéden, de ha már odamész, csak mondom, hogy ez egy hengeres fonográf…

Emese Gyöngyvér Tóth

akkor értelmes
az, amit teszel, ha más
boldog lesz tőle

B. Hargitai Margaréta

A churros
Bajuszos fickó Martinez
tésztája kicsit sem pesties
inkább a kínaiak ismerik titkait.
A portugálok cipelték haza
izgalmasabb mint a tejbedara
csokoládésan valami csoda.
Egy másik feltevés szerint
a spanyol pásztor erre beint
mert maguknak tulajdonítják.
Csupán kenyeret próbáltak sütni
nem akartak ezzel kitűnni
célirányos volt a móka.

Edit Ötvösné Németh

Csöpög a churros
Tőle az ember izmos.
Tölti és vágja.
Ettől lesz a bevándorló munkájának
Jó nagy ára.
Cukrosan, vagy csokinsan.
Kinek mihez van gusztusa
Mosolygósan szolgálja
Carlos a sok turistát
Így lesz neki egy kosárnyi pénze.

Edit Novinics

Amikor először megpillantottalak,
Azt hittem, elhúzod a nótamat,
De az olajspricc eltalálta orromat,
Így én vittem arrébb a sejhajomat.
Megkínáltál egy spanyol fánkkal
Ebéd után már nem bírtam cérnával,
Elnevetted magad,
kivillant hófehér fogad,
Hirtelen múlt el a pillanat,
Mégis örökre belém ragadt.
A churros, vagy mi finom volt,
Lekvárt tettél mellé, barackot.
Megnyaltam mind a tíz újjamat,
A churrosból egy darab sem maradt.

Szabó Siklódi Lia Gabriella

A churrosvágó olló sohasem pihen:
napi többszáz turistát etet
forró olaj fröcsögésben,
elviselhetetlen hőben,
édességcsömörben,
izzadt tenyérben is
dolgozik tovább rendíthetetlenül,
hogy munkanapja végén
végre megpihenjen,
és másnap reggelig
csak papírcetlit, hajat, kutyaeledeltasakot
kelljen nyisszantania.

Sara Harka

Ha szeretnél még több hasonló tartalmat, kövesd a cikk végén a tag-eket, böngészd a weboldalamat és kövess a közösségi médiában.

Lájkold a posztot a szívecskével, oszd meg, szólj hozzá!